οἷος

οἷος
οἷος, α, ον relative pron. (Hom.+) pert. to being similar to someth. or belonging to a class, of what sort (such) οἷος … τοιοῦτος as … so (Oenomaus in Eus., PE 5, 27, 5; Sir 49:14) 1 Cor 15:48ab; 2 Cor 10:11. τὸν αὐτὸν ἀγῶνα … οἷον εἴδετε the same struggle … as you saw (οἷον refers to significance, as GDI 4999 II, 10 [Crete] θάνατος οἷος διακωλυσεῖ=an instance of death whose significance hinders) in its severity Phil 1:30. οἷοι ἐτέθησαν τοιοῦτοι καὶ ἦσαν Hs 9, 4, 6; cp. 9, 8, 1; 9, 17, 2. μὴ … γενηθῇς τοιοῦτος, οἵους ἀκούομεν you are not … to become like those of whom we hear, that B 10, 8.—The correlative can oft. be supplied fr. the context (POxy 278, 18; PRyl 154, 28; Gen 44:15; Jos., Ant. 10, 13): θλῖψις, οἵα οὐ γέγονεν Mt 24:21 (Da 12:1 Theod.); Mk 9:3; 2 Cor 12:20ab; 2 Ti 3:11a; Rv 16:18 (cp. Da 12:1 LXX and Theod.: the latter smooths the text with a redundant θλῖψις). ὑγιὲς ἦν οἷον καὶ ἑωράκειν αὐτό the (tree) was as healthy as I had (earlier) seen it Hs 8, 1, 3; cp. 8, 3, 8; 8, 4, 6; 9, 17, 5. The pleonastic θλῖψις, οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη Mk 13:19 is to be explained on the basis of Hebr. In an indir. quest. (Epict. 4, 6, 4; Maximus Tyr. 18, 4e) Lk 9:55 v.l.; 1 Th 1:5; how great GPt 7:25; 2 Cl 10:4. In exclamations (Tat. 22, 1; B-D-F §304) οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα what persecutions I endured! 2 Ti 3:11b.—οὐχ οἷον ὅτι Ro 9:6 is a mixture of οὐχ οἷον (Hellenistic=οὐ δή που ‘by no means’ [Alexis Com., Fgm. 201 Kock πέτεται, οὐχ οἷον βαδίζει; Diod S 1, 83, 4 οὐχ οἷον … , τοὐναντίον ‘by no means … , on the contrary’; Field, Notes 158]; Jos., C. Ap. 2, 238; s. Phryn. p. 372 Lob.; B-D-F §304; Rob. 732) and οὐχ ὅτι ‘not as if’ (B-D-F 480, 5; Rob. 1034).—οἱοσδηποτοῦν, also written οἷος δή ποτʼ οὖν (Vett. Val. p. 339, 26; 354, 23; BGU 895, 28 [II A.D.] οἵῳ δήποτε οὖν τρόπῳ; Just., D. 125, 2 οἱανδηποτοῦν), is found only in the textually doubtful vs. J 5:3 [4] v.l.: οἵῳ δηποτοῦν κατείχετο νοσήματι no matter what disease he had.—DELG. M-M.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • όιος — ὄϊος, ΐα, ον (Α) [όις] 1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στο πρόβατο, πρόβειος («γάλα ὄϊον», Ιπποκρ.) 2. παροιμ. «οἰὸς οἰότερον» πιο βλάκας και από πρόβατο …   Dictionary of Greek

  • οἶος — alone masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οἷος — such as masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οίος — (I) οἶος, οἴα, ον, επικ. τ. θηλ. οἴη, κυπρ. τ. οἶFος (Α) 1. μόνος, χωρίς συνοδεία, ολομόναχος («ὅν ῥα συβώτης αὐτὸς κτήσατο οἶος ἀποιχομένοιο ἄνακτος, νόσφιν δεσποίνης», Ομ. Οδ.) 2. μοναδικός στο είδος του, εξαίρετος 3. (το ουδ. ως επίρρ.) οἶον… …   Dictionary of Greek

  • οἰός — ὄις sheep masc/fem gen sg (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὄιος — ὄις sheep masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Οἱος ὁ βίος τοιοῦτος καὶ ὁ λόγος. — См. Знать человека по речам …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Οὐδ’ ἂν τρὶ’ εἰπεῖν, ῥήμαθ’ οἶος τ’ ᾗν. — οὐδ’ ἂν τρὶ’ εἰπεῖν, ῥήμαθ’ οἶος τ’ ᾗν. См. Трех слов связать не может …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • οἵω — οἷος such as masc/neut nom/voc/acc dual οἷος such as masc/neut gen sg (doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οἵων — οἷος such as fem gen pl οἷος such as masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οἶον — οἶος alone masc acc sg οἶος alone neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”